|
《凉风中的呼唤》 (The Call in the Cool of the Day)
第一段:蛇影与迷雾 狡猾的低语,在叶缝间游走 “不一定死”,成了禁果的引诱 悦目的智慧,掩盖了圣洁的温柔 摘下的瞬间,长夜开始了奔流 (对应:v1-6) 第二段:凉风与躲藏 天起了凉风,吹过曾经的赤诚 编作的裙子,遮不住颤抖的惊恐 祢在园中行走,脚步声声如沉钟 “你在哪里?” 呼唤在树木间落空 (对应:v7-9) 第三段:尘土的咒诅 地长出荆棘,额头流下汗水 恋慕与管辖,交织着怀胎的苦累 从土而出的,终要归回那枯萎 失落的乐园,在夕阳里逐渐破碎 (对应:v16-19) 副歌(Chorus) 哦,我们在赤露中战栗,在羞耻里隐藏 祢却在咒诅的深处,埋下应许的微光 女人的后裔,将要终结蛇的轻狂 离去的脚步,带着皮衣的厚重与哀伤 (对应:v15, v21) 第四段:皮衣与恩典 无花果叶会干枯,无法遮盖那伤痕 祢亲手宰杀,用鲜血换来温存 皮子作的衣服,披在流浪的背身 那是第一道祭坛,是无声的怜悯之门 (对应:v21) 第五段:基路伯的守望 东方的出口,安设了基路伯的威严 四面转动的火焰,隔开了生命树的边缘 我们耕种那出处的土,等待归回的契机 在那发火焰的剑影里,仰望救赎的春天 (对应:v23-24) 结尾(Outro) 被逐出的身影,步入荒原的尘土 回头望一眼,那关上的园子…… 主啊,你在哪里? 原来,祢正随我们步入……这荒凉。 (对应:v23-24)
|