《羔羊的歌 שִׁיר הַשֶּׂה The Song of the Lamb》
我看见天上异象 大而又奇
רָאִיתִי חָזוֹן בַּשָּׁמַיִם גָּדוֹל וְנִפְלָא
I saw a vision in heaven, great and marvelous
你审判的时刻 已经临近
עֵת מִשְׁפָּטְךָ קָרְבָה
The time of your judgment has drawn near
七位天使奉命而出
שִׁבְעָה מַלְאָכִים יָצְאוּ בִּשְׁלִיחוּת
Seven angels went out by command
你公义的怒 已完全显明
חֲרוֹן אַפְּךָ הַצַּדִּיק נִגְלָה בִּמְלוֹאוֹ
Your righteous wrath has been fully revealed
我看见玻璃海 明净如镜
רָאִיתִי יַם כְּזָכוּכִית צָלוּל כְּמַרְאָה
I saw a sea like glass, clear as a mirror
其中有火 显出你圣洁威荣
וּבוֹ אֵשׁ הַמַּגְלָה אֶת כְּבוֹד קָדְשְׁךָ
In it was fire, revealing the glory of your holiness
得胜的人 站立其上
הַמְנַצְּחִים עוֹמְדִים עָלָיו
Those who overcame stood upon it
手持琴弦 向你歌颂
וּבְיָדָם כִּנּוֹרוֹת וּמְשׁוֹרְרִים לְךָ
Holding harps, they sang to you
主 神 全能者啊
אֲדוֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת
Lord God Almighty
你的作为 大哉奇哉
מַעֲשֶׂיךָ גְּדוֹלִים וְנִפְלָאִים
Your works are great and marvelous
万世的王 万国的主
מֶלֶךְ הָעוֹלָמִים אֲדוֹן הַגּוֹיִם
King of the ages, Lord of the nations
你的道路 义哉诚哉
דְּרָכֶיךָ צַדִּיקוֹת וֶאֱמֶת
Your ways are righteous and true
谁敢不敬畏你
מִי לֹא יִירָא מִפָּנֶיךָ
Who would not fear you
谁不将荣耀归你名
וּמִי לֹא יִתֵּן כָּבוֹד לִשְׁמֶךָ
Who would not give glory to your name
你独一圣洁 万国都来
רַק אַתָּה קָדוֹשׁ כָּל הַגּוֹיִם יָבוֹאוּ
You alone are holy, all nations will come
在你面前俯伏敬拜
וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ
And bow down to worship before you
你殿在天上为我敞开
הֵיכָלְךָ בַּשָּׁמַיִם נִפְתָּח לִי
Your temple in heaven is opened to me
约柜显出你信实之约
אֲרוֹן הַבְּרִית מַגְלֶה אֶת בְּרִית אֱמוּנָתְךָ
The ark reveals your faithful covenant
七位天使身披光明
שִׁבְעַת הַמַּלְאָכִים לְבוּשִׁים אוֹר
The seven angels clothed in light
胸束金带 行你命令
חֲגוּרִים בְּאַזְרֵי זָהָב וְעוֹשִׂים אֶת צִוּוּיֶיךָ
With golden sashes, carrying out your commands
金碗盛满你公义的怒
קְעָרוֹת זָהָב מְלֵאוֹת חֲרוֹן אַפְּךָ הַצַּדִּיק
Golden bowls filled with your righteous wrath
倾倒在地 审判万民
נִשְׁפָּכוֹת עַל הָאָרֶץ לִשְׁפּוֹט אֶת כָּל הָעַמִּים
Poured upon the earth, judging all nations
荣耀与能力充满殿中
כָּבוֹד וְעֹז מְמַלְּאִים אֶת הַהֵיכָל
Glory and power fill the temple
无人能进 直到成就
וְאֵין אִישׁ יָכוֹל לָבוֹא עַד שֶׁיִּשְׁלַם
No one can enter until it is completed
主 神 全能者啊
אֲדוֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת
Lord God Almighty
你的作为 大哉奇哉
מַעֲשֶׂיךָ גְּדוֹלִים וְנִפְלָאִים
Your works are great and marvelous
万世的王 万国的主
מֶלֶךְ הָעוֹלָמִים אֲדוֹן הַגּוֹיִם
King of the ages, Lord of the nations
你的道路 义哉诚哉
דְּרָכֶיךָ צַדִּיקוֹת וֶאֱמֶת
Your ways are righteous and true
谁敢不敬畏你
מִי לֹא יִירָא מִפָּנֶיךָ
Who would not fear you
谁不将荣耀归你名
וּמִי לֹא יִתֵּן כָּבוֹד לִשְׁמֶךָ
Who would not give glory to your name
你的审判 全然真实
מִשְׁפָּטֶיךָ אֱמֶת גְּמוּרָה
Your judgments are completely true
你是起初 你是终结
אַתָּה הָרֵאשִׁית וְאַתָּה הַקֵּץ
You are the beginning and the end
万有都归于你
כָּל הַכֹּל לְךָ
All things belong to you
你的荣耀 如火燃烧
כְּבוֹדְךָ בּוֹעֵר כְּאֵשׁ
Your glory burns like fire
你的圣洁 无人能近
קָדְשְׁךָ אֵין אִישׁ יָכוֹל לִגֶּשֶׁת
Your holiness none can approach
直到一切 完全成就
עַד שֶׁהַכֹּל יֻשְׁלַם
Until all is fulfilled
天地都归于你
שָׁמַיִם וָאָרֶץ לְךָ
Heaven and earth belong to you
(סיום: ניתן לחזרה)
(Outro: repeatable)
羔羊的歌 永远传扬
שִׁיר הַשֶּׂה יִתְפַּרְסֵם לְעוֹלָם
The song of the Lamb will be proclaimed forever
摩西之歌 同声高唱
שִׁיר מֹשֶׁה יֻשַּׁר יַחַד
The song of Moses is sung together
在玻璃海 在火之中
עַל יַם הַזָּכוּכִית וּבְתוֹךְ הָאֵשׁ
On the sea of glass, in the fire
你的百姓 赞美不息
עַמְּךָ מְהַלֵּל תָּמִיד
Your people praise without ceasing
羔羊的歌 永远传扬
שִׁיר הַשֶּׂה יִתְפַּרְסֵם לְעוֹלָם
The song of the Lamb will be proclaimed forever
万国万民 同来敬拜
כָּל הַגּוֹיִם וְהָעַמִּים יָבוֹאוּ לְהִשְׁתַּחֲווֹת
All nations and peoples come to worship
你是圣的 你是王
אַתָּה קָדוֹשׁ אַתָּה מֶלֶךְ
You are holy, you are King
直到永永远远
לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים
Forever and ever
羔羊的歌 永远传扬
שִׁיר הַשֶּׂה יִתְפַּרְסֵם לְעוֹלָם
The song of the Lamb will be proclaimed forever
摩西之歌 同声高唱
שִׁיר מֹשֶׁה יֻשַּׁר יַחַד
The song of Moses is sung together
在玻璃海 在火之中
עַל יַם הַזָּכוּכִית וּבְתוֹךְ הָאֵשׁ
On the sea of glass, in the fire
你的百姓 赞美不息
עַמְּךָ מְהַלֵּל תָּמִיד
Your people praise without ceasing
羔羊的歌 永远传扬
שִׁיר הַשֶּׂה יִתְפַּרְסֵם לְעוֹלָם
The song of the Lamb will be proclaimed forever
万国万民 同来敬拜
כָּל הַגּוֹיִם וְהָעַמִּים יָבוֹאוּ לְהִשְׁתַּחֲווֹת
All nations and peoples come to worship
你是圣的 你是王
אַתָּה קָדוֹשׁ אַתָּה מֶלֶךְ
You are holy, you are King
直到永永远远
לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים
Forever and ever