《肋骨》|《 The Rib ,A part from his side》
神说God said
那人独居不好It’s not good for the man to be alone
我要造一个配偶帮助他I will fashion a partner to help him
神用God took
男人的肋骨One of his ribs
为他造成一个女人And made a woman for him
从此Henceforth
女人成为妻子The woman became the wife
从此Henceforth
夫妻二人合二为一They became one flesh
神看着是好的,神看着是好的。God saw that it was good,
一男一女,一心一意。One man and one woman, one heart and one will
神看着是好的,神看着是好的。God saw that it was good, God saw that it was good.
一夫一妻,一生一世。One husband and one wife, one body and one life.
妻子啊Beloved wives
让我们回到起初Let’s go back to the beginning
回到上帝创造生命的源头Back to when He first created life
妻子啊Beloved wives
让我们回到起初Let’s go back to the beginning
回到肋骨的位份Like the rib of a man
做骨中骨,肉中肉Be the bone of his bones, and flesh of his flesh
神看着是好的God saw that it was good.
神说God said
那人独居不好It’s not good for the man to be alone
我要造一个配偶帮助他I will fashion a partner to help him
神用God took
男人的肋骨One of his ribs
为他造成一个女人And made a woman for him